péntek, március 14, 2025

SMU 32 – Találkozunk öt év múlva!

Otto Kasseroller sorhajóhadnagy 1918. szeptember 13-án futott be a pólai kikötőbe nagyjavításra az SMU 32 tengeralattjáróval, ám ekkor még nem tudhatta, hogy ez lesz az utolsó útja hajójával. Az osztrák-magyar haditengerészet felbomlását Kasseroller és a legénység Pólában élte át. 1918. november 1-jén megígérték egymásnak, hogy öt év múlva Bécsben találkoznak, és ezt írásban is megerősítették. 

Otto Kasseroller sorhajóhadnagy (1886. 12. 28. Salzburg – 1950. 03. 13. Bécs)

1918. november 1.
Póla
Elhatározás!

Alulírottak megegyeztek abban, hogy 1923. november 1-jén ünnepélyes találkozót tartanak a bécsi "Rathauskeller"-ben.

Haditengerészetünk megszűnéséig az U 32 tengeralattjárón szolgáltunk és együtt néztünk szembe a veszélyekkel, valamint számtalan mód osztoztunk örömön és bánaton. Mindezek összekovácsoltak minket, ezért ma, elválásunk napján, telve vagyunk a vággyal, hogy újra lássuk egymást.

A fent nevezett napon Bécsben leszünk.

Amennyiben a személyes részvételnek leküzdhetetlen akadálya adódna, mindenki vállalja, hogy az alábbi címre pontos leírást küld jelenlegi helyzetéről és az elmúlt öt évben történt legfontosabb, a szakmáját érintő eseményekről: Otto Soukup, Linz a/D.

A legénység által aláírt elhatározás.

Ezután húsz aláírás következik.

Öt évvel később valóban találkoztak Bécsben. Azoknak a bajtársaknak, akik személyesen nem tudtak résztvenni az összejövetelen, egy rövid beszámolót küldtek.

Az alábbiakban a beszámoló egy részlete olvasható:

"Az 1918 novemberi összeomlás alatt kötött megállapodás szerint a parancsnok előzetesen írásban megkért minden bajtársat, aki jön a találkozóra, hogy november 1-jén jöjjön a bécsi Paterstrasse 50/2. alatt található lakásába. 

Otto Kasseroller sorhajóhadnagy és felesége mellett a következők voltak jelen: Rudolf Hofinger hadnagy, Karl Göschl, Wilhelm Hitzler a feleségével és a húgával, Theodor Huber és az apja, Rudolf Kellner, Gustav Maresch, Marx Närz, Josef Wolf, Wilhelm Sigl, Franz Schreiber, Rudolf Jakisch, Franz Pointner, Lepold Rinke, Alois Schaumberger, Otto Soukup, Hans Thomis.

A következő bajtársak meleg üdvözletüket küldték és elnézést kértek, amiért hivatalos teendőik miatt nem tudnak jelen lenni: Eduard Lutz, Wenzel Nowak, Franz Markovics, Geog Buchhacher és Magyar Árpád.

Az SMU 32 a Cattarói-öbölben.

Az Alois Jacka torpedómesternek írt lap és a posta által készített feljegyzés szerint valószínűleg ő volt az első bajtárs, aki meghalt. További részleteket nem sikerült megtudni. Robert Fischer hadnagy táviratilag minden bajtársnak jókívánságait küldte.

A parancsnok lakásán lezajlott első találkozó után a bécsi Rathauskeller étterembe mentünk át vacsorázni, ahol zárásig maradtunk. Az említett bajtársak és hölgyek színes sorokban ültek a közös asztalnál és beszélgettek. A parancsnok pohárköszöntőjében röviden kihangsúlyozta a bajtársiasság forró lelkületét, amit egy még örömtelibb koccintás és háromszoros hurrá követett az elhangzott kedves szavak megerősítésére. 10 óra 30 perckor az egész társaság átvonult egy kávézóba és hajnali háromig folytatták a beszélgetést. A következő este a találkozó a Bratwurstglöckle és Café Kriegsministerium helyeken folytatódott.

Az összejövetel egyetlen hiányossága az idő rövidsége volt, illetve az, hogy nem tudott mindenki mindenkivel beszélni, de ezt a következő alkalommal egy azonnali döntéssel orvosolni fogjuk."

A Robert Fischer sorhajóhadnagy által küldött lemondó telegram.

Úgy döntöttek, hogy a találkozót két éven belül, 1925. május 31-én, pünkösdvasárnap megismétlik. A bajtársak egy része ismét eljött a parancsnok lakására, de ez már egy másik történet...


Forrás: Oliver Trulei: U 32 - Wiedersehen nach 5 Jahren. Österreich Maritim 26. 21-22. oldal.
https://www.fhsaustria.at/_files/ugd/aa1238_743d3f9d79bf46d38446df9b22411940.pdf

Read more...

kedd, február 25, 2025

Dr. Ligeti Dávid: Téli pokol a Kárpátokban – 110 éve zajlott a kárpáti téli csata

1915. január 23-án az osztrák–magyar haderő általános támadást indított az oroszok ellen az Északkeleti-Kárpátokban. A küzdelem rövidesen az első világháború egyik legvéresebb és legkegyetlenebb csatájába torkollott, amely utóbb a kárpáti téli csata néven került be a háború történelmébe.

Előzmények

A világháború első hónapjaiban a Monarchia összesen hat nagyobb offenzívát indított. Ám mind Szerbia, mind az Orosz Birodalom szívós ellenségnek bizonyult, így jelentősebb sikereket nem sikerült elérni, miközben a haderő több mint 1 millió katonát veszített. Az akkor még inkább északinak nevezett keleti fronton igen kritikus helyzet alakult ki, miután a cár csapatai elfoglalták Galícia döntő részét, valamint Bukovinát is. 1914 decemberében a limanowai csatában sikerült megállítani az oroszok Krakkó felé előretörő támadását, de mind az Uzsoki-, mint a Vereckei-hágónál rendkívül súlyos küzdelmek zajlottak, miközben a tét az volt: ki tudnak-e törni az oroszok az Alföldre?

Szemben a nyugati fronttal, keleten ekkor még mozgóháború folyt. A cs. és kir. csapatok csak decemberben kezdtek kiépíteni szögesdróttal és más műszaki akadályokkal megerősített frontvonalat. Újév környékén sem csitultak a harcok, ekkor főleg az oroszok kezdeményeztek támadásokat, amire válaszul a Monarchia erői ellencsapásokat hajtottak végre, így a harc felőrlő jellegűvé vált. Mégis, a hadviselő felek kimerültsége, a téli időjárás és a terepviszonyok miatt a küzdelem során első alkalommal merevedett meg a keleti front déli szakasza. A harcok közben a cári erők is elkezdték megerősíteni állásaikat, de a harccselekmények utaltak rá, hogy egyik fél sem akart defenzívába vonulni; a kérdés csak az volt: melyik haderő kezd újabb támadásba?

Roham a Kárpátokban

Az osztrák–magyar Vezérkar főnöke, Franz Conrad von Hötzendorf gyalogsági tábornok ugyanis továbbra is elvetette a defenzív stratégia elvét, és ebben a kritikus szituációban is a támadás mellett döntött. Conrad elhatározásának hátterében az állt, hogy a központi hatalmak hosszas egyeztetések után grandiózus támadást készítettek elő. A terv szerint északon, a Mazuri-tavak mentén a németek kezdenek rohamba, addig délen – fő csapásként – a teljes keleti fronton lévő cs. és kir. haderő lendül akcióba, hogy az ellenséget visszaszorítva harapófogószerűen bekerítse a kongresszusi Lengyelország területén állomásozó orosz egységeket. A terv előkészítésében fontos szerepe volt a németek keleti fronti főparancsnokságának, amely meggyőzte a még mindig nyugaton támadni akaró Erich von Falkenhayn vezérkari főnököt a hadjárat szükségességéről. Az osztrák–magyar főparancsnokság az offenzíva során a támadás fő ékének a 3. hadsereget tette meg, amelynek feladata az volt, hogy áttörjön az Uzsoki- és Vereckei-hágón, miközben a többi hadsereg a szárnyakon indít erőlekötő akciókat. A centrum számára komoly erősítést jelentett a német Déli Hadsereg (Südarmee), amelyet éppen az ellentámadás támogatására állítottak fel. 

1915 első hónapjaiban további kínszenvedés várt a katonákra. Mint korábban láttuk, az előző hónapok küzdelmei eredményeként a front a Kárpátok gerincére húzódott, és az orosz fél állandó presszió alatt tartotta az itteni vonalat, hogy áttörve kijusson az Alföldre. Az állomány azonban siralmas állapotban volt: kora ősz óta gyakorlatilag folyamatosan harcoltak a katonák, ruházatuk teljesen szétázott, és a lábbelik állapota is siralmas volt. Bár égetően szükség lett volna pihenőre, Conrad ismét támadásra vezényelte katonáit.

Osztrák-magyar katonák a Kárpátokban.

A kárpáti téli offenzíva 1915. január 23-án kezdődött. A csapatok számára itt a legnagyobb veszélyt nem az ellenség fegyverei jelentették, hanem az embert próbáló téli időjárás. Bár a kitűzött célt a 3. hadsereg egységei hamar elérték, miután visszafoglalták az Uzsoki-hágót, január 25-én vissza kellett vonulniuk a farkasordító hideg és a hegygerincen tomboló hóvihar miatt. A hőmérő higanyszála nem egy esetben –25 °C alá süllyedt, a katonák konzervjei megfagytak és fogyaszthatatlanná váltak. A fronton kínlódó egységek közül több a szó legszorosabb értelmében megfagyott. Néhány nappal később olvadni kezdett a hó, eső zúdult a tájra, amely az újra hidegebbé váló időjárás miatt csontkeményre fagyott az átázott uniformisokon. A hegyi terepen a trének sem tudtak a katonákhoz eljutni, így azok meleg étel nélkül maradtak a téli viharban. Ezt követően újabb lehűlés és hóviharok következtek. Az osztrák–magyar haderő a fronton olyan súlyos veszteségeket könyvelhetett el, hogy statisztikailag tekintve egy az arcvonalra érkező katona öt-hat hétnyi frontszolgálat után vagy meghalt, eltűnt illetve hadifogságba esett, vagy sebesültként, betegként látta viszont a hátországot.

Küzdelem Przemyśl felmentéséért

E vészterhes körülmények ellenére az AOK folytatta a támadást, amelyet Conrad maga is görcsösen erőltetett, mert mindenképpen fel akarta menteni az immár négy hónapos ostromgyűrűben szenvedő és éhező przemyśli védőket. A gyalogsági tábornok számára egyébként az erődrendszer megmentése egy sajátos, keserű dilemmát is jelentett, hiszen a háború előtt hevesen ostorozta a hasonló fortifikációk fejlesztését, mert elavultnak tekintette őket, és támadó hadműveletei végrehajtásához kevés segítséget nyújtottak. Most azonban egy teljes hadsereg volt körbezárva a San partján, így Przemyśl felmentése a Monarchia számára presztízskérdéssé is vált. A helyzet kritikus voltát az is jellemezte, hogy az antant sajtója 1915 januárjában még néhány hetet-hónapot prognosztizált a cs. és kir. haderőnek, és úgy jósolt, hogy júniusra az orosz hadsereg Budapestet is elfoglalja. Az ellenséges propaganda wishful thinking attitűdje mellett is megalapozottan alakította ki ezt a becslést.

A vérontás azonban kölcsönös volt, és az orosz csapatok is súlyos veszteségeket szenvedtek. A cári birodalom a szinte kimeríthetetlen tartalékokból a legénységi állományt gond nélkül pótolni tudta ugyan, a tisztek és altisztek – és különösen a fegyverzet – pótlása terén azonban igen nagy problémák adódtak. Így e felőrlő küzdelmek a későbbi gorlicei áttörés sikerét is megalapozták.

Míg a Kárpátokban embertelen küzdelem folyt az ellenséggel és a természeti elemekkel, a német hadsereg északon ismét jelentős győzelmet aratott. Miután az orosz 10. hadsereg januárban betört Kelet-Poroszországba, a német 8. és 10. hadsereg parancsot kapott az invázió elhárítására. A február 8-a és 22-e között lezajlott mazuri téli csatában a németek kiszorították az ellenséget a tartományból. Bár a hadizsákmány jelentős volt (92 000 ezer fogoly, 295 löveg és 170 géppuska került német kézre), az ellenség bekerítése nem sikerült, emellett kudarcot vallott a déli irányú offenzíva, vagyis a tervezett harapófogó északi végének bezárása. Így a kárpáti hadszíntértől 600 km-re északra aratott győzelemnek nem volt érdemi hatása a délen folyó küzdelemre.

Miután az osztrák–magyar offenzíva elakadt, az oroszok ellentámadásba kezdtek, ez pedig rövid idő alatt kritikus helyzetbe hozta a 3. hadsereget. A cári csapatok ismét magyar területre jutottak, és elfoglalták Mezőlaborcot. A pszichikai hatáson túl a falu megszállásával teljesen elvágták az osztrák–magyar hadsereg vasúti összeköttetését. E többszörös csapás közepette egyedül a bukovinai fronton kísérte szerencse a k. u. k. haderőt: itt Karl Pflanzer-Baltin lovassági tábornok eredményesen támadott, visszafoglalta Czernowitzot, és Kolomeát, gyakorlatilag felszabadította a tartományt. A bukovinai siker a limanowai győzelemhez hasonlóan nem kis részben a magyar miniszterelnök – Tisza István gróf – erőfeszítéseinek volt köszönhető: a politikus elérte a vezérkarnál, hogy bocsássák Pflanzer rendelkezésére a XIII. (zágrábi) hadtestet, így az végre minőségi erősítést jelentett a zömében népfelkelő alakulatokkal küzdő tábornok számára. Bár Bukovina visszafoglalása komoly siker volt, Pflanzer-Baltin sem tudott érdemi segítséget nyújtani a Kárpátokban küzdő erőknek, mert északnyugati irányú offenzíváját Stanislaunál megállították.

Miután a felmentő támadás végérvényesen kifulladt és a przemyśl-i védők kitörési kísérletei is kudarccal végződtek, az erődrendszert védő több mint 120 ezer katona számára nem maradt más lehetőség, mint a megadás. Erre március 22-én került sor, majd az oroszok az itt felszabaduló csapataikat szintén a magyar határra tudták küldeni. Ennek ellenére az áttörés most sem sikerült.

Számvetés

A kárpáti harcok igen súlyos, gyakorlatilag pótolhatatlan veszteséggel jártak. A csatában a Monarchia összesen 800 ezer embert veszített, amelyből 350 ezer fő ún. abszolút veszteség volt: ennyien haltak meg, illetve tűntek el a hegyvidéki infernóban. A hadifoglyok száma kb. 250 ezer főre tehető: ennek felét a przemyśl-i kapituláció jelentette. Az oroszok is nagyságrendileg ennyi – 800 ezer – embert vesztettek. Nem véletlen, hogy egy emberöltővel később, 1944-ben a Munkás-Paraszt Vörös Hadsereg tábornoki kara szabályszerűen rettegett egy Kárpátokat áttörni kívánó hadjárattól, hiszen többségük – egykori altisztként vagy közkatonaként – sohase feledhette az 1915. évi itteni harcokat. Gondjaikat végül Románia hírhedt átállása oldotta meg, hiszen ennek révén délről meg lehetett kerülni a hegységet.

Bár a köztudatban nincs e tény benne, kijelenthető, hogy az 1915. évi, itteni harcok volumene nem tért el a jóval ismertebb, 1916. évi verduni, vagy Somme-menti veszteségektől. Hazánk e harcokban jóval súlyosabb veszteséget könyvelhetett el, mint 1943 elején a Donnál: becslések alapján a veszteség meghaladta a 360 ezer főt, vagyis nagyságrendileg közel háromszoros volt ez az érték, mint Voronyezsnél. Ellentétben azonban a m. kir. 2. honvéd hadsereg pokoljárásával, a kárpáti téli csata nem került be a hazai közemlékezetbe. Történt ez annak ellenére, hogy hazánk területe közvetlen veszélyben forgott és honvédjeinek áldozata nélkül teljesen reális volt az orosz megszállás lehetősége. A Monarchia súlyos krízisét látva a németek további erősítéseket küldtek, amely végül megteremtette az 1915. május 2-i gorlicei áttörés alapjait.


(Dr. Ligeti Dávid cikke.)

Read more...

péntek, február 14, 2025

Ricsováry Sándor fregatthadnagy: Az U. 30. első útja.

Az SMU 30 a császári és királyi haditengerészet egyik BII-es típusú naszádja volt, és a fiumei Danubius hajógyár építette 1916-ban. A tengeralattjáró 1917 április elején nyom nélkül eltűnt, roncsát azóta sem találták meg. Ricsováry Sándor fregatthadnagy a naszád második tisztje volt.


Az U. 30. első útja. 
I. rész

Jó néha megemlékezni arról, hogy a magyar fiúk, nem is olyan régen még büszkén járták a tengert, amelynek egy parányi csücske mégis csak magyar volt. Ez okból, közöljük Ricsováry Sándor fregatt hadnagy levelét, amelyben a monarchia egyik legmodernebb tengeralattjáró hajójának az U. 30-nak első útját írja le. Az U. 30 és teljes személyzete, közöttük a levélíró, 1917 aug. 21. óta az otrantói szorosban alussza a hősök álmát. Belékeveredtek egy tengeralattjárót fogó hálóba s a tehetetlenül vergődő hajót az ellenség elsüllyesztette. A levelet a címzett szeretettel őrizte. S az U. 30, valamint Ricsováry fregatt hadnagy dicsőséges emlékének s az uj magyar tengernek vél szolgálatot tenni közrebocsájtásával. 

A fiumei hajógyár, a magas házak, emelők és egyéb gyári épületeitől körülzárt medencéjében, csendesen ringatnak a szelíd hullámok egy, még a mólóhoz kötött szép és új tengeralattjáró hajót. A közeli gyárban szünetel a már hónapok óta tartó lázas munka, mert az U. Boot—30. elkészült és most adják át hivatásának. 

Tisztek, mérnökök, iparosok, munkások és tengerészek csoportokba állva, várják a hajó indulására szóló parancsot és meleg kézszorításokkal, szívélyes szerencsekivánatokkal vesznek búcsút a beosztásukba siető hajószemélyzettől. Egy rövid jel, elvonják a kis deszkahidat, elbocsátják a hajó köteleit. Felszabadul a mi szép búvárhajónk és csendesen úszik a medence kijárata felé.

Az SMU 30 az OL 108 olajszállító hajó mellett.

Mélázó, komoly tekintettel néznek utánunk a mólón visszamaradottak és szinte olvasni lehet arcukról a kérdést, hogy vajjon e hajónkat szerencse fogja e utain kísérni és dicsőséggel és eredménnyel visszahozza e a személyzetét.  

Mégegyszer búcsút intenek felénk, amit katonás tisztelgéssel viszonzunk és nemsokára már a nyílt tengeren van a mi kis búvárhajónk.

A parttól már elég messze és mély vízben voltunk, mikor parancsnokunk személyesen is meg akart győződni a hajó megbízhatóságáról, ami végből is azt kb. 60 méterre a víz alá süllyesztette. Ezen kísérlet sikeres befejezte után, de most már motorral hajtatva a csavarokat, a vízszinén úsztunk a Pola felé, hol is az utolsó beható próbák után, a haditengerészeti bizottság a gyár vezetőségétől hivatalosan is átvette a hajót.

Hozzáláttunk a katonai felszereléshez. 

Torpedók, lőszer, nafta, ruházat, olaj, térképek, kronométerek, távcsövek, élelmiszer és ezernyi egyéb került berakásra, amelyek vállalatunk sikerének előmozdításához okvetlenül szükségesek voltak. Reggeltől estig különféle dolgokkal gyakorlatoznunk. Sebesség mérését, az akkumulátorok kapacitásának megállapítását, torpedók és ágyúinak gyors kezelését stb., minél előbb és tökéletesen el kellett sajátítanunk, mely munkálatokat mi hévvel és szorgalommal végeztük.

Ricsováry Sándor fregatthadnagy az SMU 30 fedélzetén. A kép a Cattarói-öbölben készült 1917. március 16. és 31. között.

Gyönyörű szép verőfényes kora tavaszi nap reggelén, miután a visszamaradt bajtársainktól itt is búcsút vettünk és gondolatban az otthon levőknek is „Istenhozzádot“ mondtunk, szép csendesen kifutottunk a hadikikötőből a nyilt tengerre, hol most már minden figyelmünket egyedül csak a hajó vezetésének és kiszolgálásának szenteltük. Az első napok eléggé kellemesen teltek el. Az idő kedvező volt, szárazföldet és kis szigeteket is láttunk néha. Amint az ellenséges torpedónaszádok, halászgőzösök, páncélos motorok által elzárt vonalokon áttörtünk, bizony rosszra fordult minden. 

A nagy és hosszú hullámokon kezdetben elég nyugodtan haladtunk, de ahogy a szél a tengert mindig erősebben-erősebben felkorbácsolta, már oly magas hullámhegyek keletkeztek, hogy azok kis hajónkat tornyostól együtt sokszor egészen elborították. Ez a szűnni nem akaró zuhanyozás nem volt kellemes mulatság, egy pár napig mégis megbirkóztunk valahogy vele. A vihar mind erősebben tombolt, már veszélyesnek tartottuk a vízszinen való haladást s a tenger alá merültünk, azonban odalent sem találtuk meg a vélt menedéket, mert a tenger még 35-40 méter mélységben is épugy hullámzott, mint fent. Miért is utunk hátralévő részét a tenger felszínén folytattuk, végre rendeltetési helyünkre érkeztünk, de kissé kipihentük az út fáradalmait. Sajnos, ezen idő alatt a navigatio feljegyzésének igen fárasztó és hosszadalmas munkálatait kellett elvégeznem, miért is pihenésről szó sem lehetett.

Épen éjjeli őrségen voltam, midőn láttam, hogy a sötétségből egy nagy gőzös kezd kibontakozni és hogy ez lassan közeledik felénk. Erről mindjárt jelentést tettem parancsnokomnak, ki azonnal elrendelte a hajó alámerülését és támadásra való készenlétbe helyezését. Az ellenséges gőzös, melyet torpedózuzó is kisért, tőlünk több mint 2000 méter távolságban haladt, nem tudtunk sehogysem közelébe férkőzni.

Még a következő napokon is csak ezen a vizeken cirkáltunk. Láttunk még két ellenséges kórházhajót, több kisebb cirkálót és járőrnaszádot, de olyan messze távol haladtak el tőlünk, hogy nem lehetett őket megtámadni. A nap már lemenőben volt, midőn a legalkalmasabb fekvésben a nap és hajónk között egyszere két nagy ellenséges személyszállító hajó tűnik fel. A torpedó kilövéséhez az U 30-on már minden elkészült. A parancsnok a toronyból adja a fokokat, amely alatt ő az ellenséges hajót látta. Én megálapitottam a távolságot, — 800 métert — amennyire a hajó tőlünk van és már el is hangzott az utolsó parancs „Torpedó fertig,“ amelyre most már csak a parancsnok által egy villanyos gombnak a nyomása következhetett (amely nyomással a parancsnok a torpedó kilövését rendeli el), amidőn ebben a végzetteljes pillanatban mintegy varázsütésre kigyulladtak az ellenséges hajó vörös és zöldszínű lámpái. Tehát ezek is kórházhajók voltak és így megmenekültek. Mintha egy őrzőangyal lebegett volna a két, ellenséges sebesültekkel és betegekkel színig megtelt hajó felett.

A lemenő vakító napfénytől kápráztatva ugyanis mi nem láttuk a hajók jelzését és csak igy történhetett, hogy mi azokat személyszállító hajóknak néztük. Még három gőzöst láttunk, de szintén úgy kb. 10—15 tengeri mérföldre mellettünk elhaladni, mely után most már irányt vettünk arrafelé, ahol egy legutóbbi alkalommal ellenséges szállításokat észleltünk és amely helyre egy napi utazás után szerencsésen meg is érkeztünk.

Kecskeméti Közlöny. 1923. október 24. (1-2. oldal)



Az U. 30. első útja. 
II. rész

Árbócerdők, füstfelhők már messziről jelezték azt, hogy jó helyen járunk, láttunk is már távol tőlünk kibontakozni és nagy sebességgel továbbhaladni két ellenséges gőzöst és két torpedózúzót, az igen erős hullámverés azonban hátráltatott bennünket abben, hogy azokat megtámadjuk. Csak harmadnap úgy két óra tájban reggel, midőn ismét én voltam őrségen férkőzhettünk lőtávolságra egy ellenséges gőzöshöz, melyet a viz alá merülve meg is akartunk támadni. A periskópon keresztül azonban a nagy sötétségben nem lehetett látni a hajót, miért is felmerültünk, hogy azt a vízszinén ágyúval támadjuk meg. A parancsnok már ki is szállt a toronyból, hogy helyet adjon az utána jövő tüzérnek, midőn rémülve látom,hogy visszalöki a tüzért, beugrik a toronyba és hallom, hogy gyorsan becsapja maga után a torony ajtaját és "Verdammt" kiáltás után rögtön parancsot ad a hajónak gyors alámerülésre. A tenger alatt aztán elmondja nekünk,hogy a megtámadott gőzös egy nagy szállítmánynak csak az első gőzöse volt, mely mögött még két más gőzös és egy torpedózúzó is haladt. A nagy sötétségben és a magas hullámok miatt a hátul levő egységeket mi nem láthattuk. Szerencsénkre ők se vettek minket észre és igy történhetett, hogy midőn kis idő mulva újból felmerültünk, az utolsó gőzösre kb. 500 méterről egy torpedót lőhettünk. A magas hullámok azonban kivetették és megrongálták a nagy sebességű lövedéket, így az nem ért céljához, de elég volt arra, hogy az ellenség észrevegyen bennünket. A leghátul haladó torpedózúzó gyorsan megfordult és teljes gőzzel felénk jött. Amidőn azon helyre ért, ahol bennünket a víz alatt sejtett, bombákat dobott le a tengerbe 30 méter mélységben. Nem értek el bennünket és csak a robbanásokat hallottuk. De a robbanások oly erősek voltak, mintegy közelünkben elsütött 10cm. ágyú dördülése és igen különösen hatottak ránk

Én ugyan még nem ültem üllő alatt, amelyre hatalmas gőzkalapács csapkod, de olyannak képzelem azt a megrázkódtatást és azt a hangot, melyet egy ilyen, közvetlenül az ember feje felett lecsapó pöröly létrehoz, mint ezen bombák robbanása volt. Tisztán lehetett hallani, midőn az ellenséges hajófedélzetről az aknákat gurítják, a loccsanást midőn ezek a vízre értek. Kis szünet után,(mely idő alatt az akna a beállított és szükséges mélységbe süllyedt) egy rövid, igen éles ütés és egy erős robbanás következett. Megrázkódtatott mindent, ami nem volt kis hajó(n)kon eléggé odaerősítve, vagy forrasztva. Erre aztán egy egészen különös zörej volt hallható, mintha a magasból sok-sok ezer kavicsot öntenének le a hajó fedélzetére,vagy mikor sürű, tojás nagyságú jégeső esik reá. Ezt a zörejt a bombák által a tengerben felvetett és hajónkra ismét visszaeső vízoszlopok okozták. A víz igen jó hangvezető és az esőt pld. 10—15 méter mélységben a tenger alatt még egészen jól lehet hallani.

Mikor a robbanások vége elhangzottak, lassan felemelkedtünk a tenger színére, hol azonban legnagyobb sajnálatunkra már nem láttunk egyebet, mint a messze távolban tovahaladó ellenséges hajók füstjét.

Ezen a vidéken alaposan el voltunk árulva, elhatároztuk tehát, hogy jelenlétünkkel most már más tájékot fogunk szerencséltetni és irányt vettünk északkelet felé. A rossz idő és a magas hullámok azonban ide is követtek bennünket, melynek jó hajónk egy ideig remekül ellentállhat, és az elemekkel való küzdelemben, végül mégis neki kellett a rövidebbet húzni. Egy napon, legnagyobb sajnálatunkra, bal gépünk tengelye eltörött. Igen nagy baj volt, mert most már csak egy gép végezte a még legalább is egy hétig tartó állandó és igen megerőltető munkát.

Elszomorodott szívvel megfordultunk tehát és irányt vettünk hazafelé.

Azok az élmények, amelyek ezután következtek, bizony nem tartoztak a kellemesek közé. Egy sánta géppel küzdöttünk, szűnni nem akaró óriási hullámok ellen. A torony csapóajtaja mindig be volt téve, nyílásain valahogy mégis behatolt a víz. A védekezés igen sok fáradságba és megerőltetésbe került. Ötödik nap végre mégis lecsendesedett a tenger, kitisztult az ég. Az ellenséges partok közelében mégis reászántuk magunkat arra, hogy egy-két napig ott maradunk, meglessük a hajók forgalmát és amennyire lehet, rendbe hoztuk szegény kis hajónkat. Azalatt kitűnő és kitartó gépészeink éjjeli és nappali munkával, dacára az igen kedvezőtlen viszonyoknak, rövid idő alatt némileg valahogy rendbehozták a hajót és a balcsavart. A szolgálatban lévő tisztek és legénység gondosan vigyáztak arra, hogy ellenséges hajók, repülők és tengeralattjárók váratlanul meg se lephessenek bennünket. A szolgálatmentes tisztek és legények pedig rendbehozták saját holmijaikat, elvégezték írásaikat és dolgozataikat és ha jutott nekik egy kis idő a nyugalomra is, megszólaltatták a gramofont és a fedélzeten nagy mosakodást is vittek véghez. A búvárhajón minden ember hetenként csak 2—3 liter vizet kap a mosakodásra. A pihenés óráiban aztán a legénység ezt a vizet felhozza a fedélzetre és ott olyan játszadozást és pocskolódást visznek véghez, mint ahogyan azt a kisgyerekek a fürdőzés közben szokták tenni.

Egy éjjel fél 12 óra körül, az utolsó negyedében levő feljövő hold még csak homályosan világította meg a tengert, amidőn egy közeledő nagy ellenséges torpedózúzót pillantottam meg. Azonnal alámerültünk és megtámadtuk. Várakozásteljes percek következtek. Most azonban nagy szomoruságunkra az eddigi eseteknek igen az ellenkezője adta elő magát t. i. az, hogy túl közel voltunk a nagy sebességgel épen fölöttünk elhaladó segédcirkálóhoz és mire parancsnokunk támadásra fordithatta hajónkat és a torpedó kilövéséhez mi előkészültünk, az ellenséges hajó már elhaladt felettünk.

Másnap délelőtt az ellenséges védővonal egységei (kb. nyolc gőzös, vitorlás és úgynevezett halászgőzös), melyek között még hosszú és mély hálók is voltak, zárták el utunkat. Hogy kikerüljük a reánk leselkedő veszedelmeket alámerültünk és mélyen a víz alatt folytattuk utunkat. Midőn végre a víz színe fölé merészkedtünk, már messze és lőtávolon kívül voltunk az ellenséges védővonaltól. Igen kellemetlenek ezek a védővonalak, mert nem csak az egyes hajók szórhatnak ezer veszedelmet a közelükbe jövő tengeralattjárókra, de még a közöttük levő, sokszor a hajóktól 4—500 méterre elhelyezett, igen erős dróthálók is. A buvárhajó ugyanis, hogyha, egy ilyen hálóba belekeveredik, csak sok időveszteséggel tud belőle kimenekülni, mely alatt a közelben leselkedő halászgőzös bombáival könnyűszerrel tönkreteheti a víz alatt vergődő búvárhajót. A védővonal sikeres áttörése után még egy napig meneteltünk a rossz idő miatt nagyobbrészt a víz alatt, mikor végre virradatkor megpillantotuk a saját jól ismert partvidékünket. A viharos északi szél még kissé megnehezítette az öbölbe való befutást, de a délelőtt folyamán mégis sikerült kikötni és partra szállani. Mindjárt lakosztályainkba siettünk, hol ismét emberi alakot öltöttünk magunkra.

Így végződőtt az én első utam az U. 30-as tengeralattjáró hajón. Adja Isten, hogy a többiekről is ilyen jókedvvel és ilyen egészségben a mostaninál azonban sokkal több eredménnyel és dicsőséggel térhessek vissza.

Vége.


Kecskeméti Közlöny. 1923. október 25. (1-2. oldal)

Read more...

vasárnap, január 05, 2025

Az osztrák-magyar SMS Prinz Eugen csatahajó lövegeinek kiszerelése a franciaországi Toulonban 1921 folyamán

Az SMS Prinz Eugen csatahajó az osztrák-magyar haditengerészet lobogója alatt 1918. október 22-én futott ki utoljára a pólai hadikikötőből a Fasana-csatornába, hogy gépészeti berendezéseit és a torpedóvető-készülékeit teszteljék. 1918. október 31-én Károly császár és király utasítására az osztrák-magyar haditengerészetet átadták a délszláv nemzeti tanácsnak, és a piros-fehér-piros hadilobogót örökre bevonták. A következő nap hajnalán olasz búvárok egy időzített aknát szereltek az SMS Viribus Unitis csatahajó fenekére, miközben az SMS Prinz Eugen teljesen kivilágítva lebegett a kikötő vizén.

Az olaszok, miután megszállták a pólai hadikikötőt, november 5-én felvonták lobogójukat az SMS Prinz Eugen fedélzetén. (November 10-én a britek is, de csak egyetlen napra.) A csatahajó árbocán 1918. december 1-ig lengett az olasz trikolor, majd a hajót átvontatták a kikötőből az Arzenálba.

A békeszerződés értelmében az SMS Prinz Eugen francia zsákmány lett, majd 1920. szeptember 5-én a Goliat, a Samson, a Milan és a Rhinoceros vontatók Toulonba vitték. Megérkezése után a francia haditengerészet mérnökei alaposan átvizsgálták. Elsősorban a háromágyús lövegtornyainak működésére voltak kíváncsiak. 1921 első három hónapja során a teljes fegyverzetét kiszerelték és letárolták, valamint az összes használható anyagot is eltávolítottak belőle, így az SMS Prinz Eugen már csak egy üres hajótest volt.

A bal oldali ágyúcső kiemelése az elülső lövegtoronyból.

A 12 darab 30,5 cm-es lövegéből 11-et a tarbesi Arzenálba vittek, majd a francia fegyverletétel után (1940. június 22.) egy évvel a németek elszállították azokat a Birodalomba. A 39-es számú ágyúcsövet a francia haditengerészet gavrei lőterére szállították tesztelési céllal.

Az elülső lövegtorony szétszerelés közben.

1921 május végén a csatahajó megfeneklett az Alicastre-öbölben, majd a francia haditengerészeti légierő kísérleti céllal bombázta. Ennek hatása azonban nem felelt meg a várakozásoknak, a csatahajó jórészt sértetlen maradt. Később az AT9 tengerészeti léghajó is vetett rá egy 400 kg-os bombát. Ezután a Ciens-öbölbe vontatták, ahol 1921. január 27-én egy torpedó robbanófejét detonálták a hajótest mellett. Egy rekeszt elárasztott a léken át betörő víz, majd a nyílásokon keresztül a csatahajó elülső része is vízzel telt meg, és az SMS Prinz Eugen 12 méter mélyre süllyedt. Egy hónap alatt sikerült ismét vízmentessé tenni, majd Toulonba vontatták.

A csatahajó elsüllyesztését végül a mediterrán hajóraj hajtotta végre Toulontól délre. Az övpáncélt két ponton ütötték át a becsapódó gránátok, valamint az egyik lövegtornyot és a harcálláspontot is sikerült kilőniük, továbbá egy kémény is ledőlt. A már süllyedő hajóra végül a Jean Bart és a Paris csatahajók gyakorlógránátokat lőttek ki. A France első sortüze alatt az SMS Prinz Eugen csatahajó farral előre a Cepet-foknál a tenger fenekére süllyedt.

A lövegcsövek kiszerelése. A csatahajó mögött az SMS Novara cirkáló áll, kéményei kék vonallal jelezve.




A lövegcsövek kiszerelése után a tornyokat újra összeállították.

A franciák által megvizsgált 39-es számú löveg rajza. 1926. március 5-én készült.

Forrás: Nikolaus A. Schifferlinger: Ausbau des Geschütze des Schlachtschiffes Prinz Eugen in Toulon 1921. (Österreich Maritim. 2019. december. 77. szám.)

Read more...

hétfő, december 30, 2024

Comandante - A parancsnok (filmismertető)

Bevallom őszintén, nem sűrűn járok moziba, aminek az egyik oka az, hogy az elmúlt évtizedben a filmek színvonala elképesztő mértékben leromlott, másrészt semmi sem áll tőlem távolabb, mint a woke ideológia, és az erőltetett diverzitás. Így amikor beültem a Kino Art Café vetítőtermébe, hogy megnézzem a  "Comandante - A parancsnok" című második világháborús olasz filmet, tartottam tőle, hogy ismét csalódni fogok, és ideológiai maszlagokat próbálnak majd lenyomni a torkomon. A film nagyjából egyharmadánál azonban kezdtem feloldódni, és végül kellemesen csalódtam, de ne szaladjunk ennyire előre.

A film plakátja is sugallja, hogy nem egy szokványos tengeralattjárós filmről van szó. (Kép: Port.hu)

A filmet Edoardo De Angelis rendezte, a forgatás 2022 őszén zajlott, nagyrészt Tarantóban. A munkálatok során az alkotók végig együttműködtek az olasz haditengerészet illetékeseivel, De Angelis hozzáállását pedig jól példázza a következő kijelentése: "A mozi gyakran készít dehonesztáló vagy túlidealizált történeteket [...] tiszta szándékkal dolgoztunk együtt." A film valóban rendben van ilyen szempontból. Nincsenek túlzottan pátoszos jelenetek, vagy ideológiai kiszólások, és a főbb karakterek sem fekete-fehérek. A tengeralattjáró legénysége egy igazi vegyes felvágott, eltérő lelkivilággal és kulturális háttérrel rendelkező matrózok színes összessége, akik mégis képesek együtt harcolni parancsnokuk irányítása alatt. 

A történet főhőse, Salvatore Todaro, létező személy volt. 1908. szeptember 16-án született a szicíliai Messina-ban és 1927-ben végzett a livornoi Tengerészeti Akadémián. 1933-ban feleségül vette Riva Anichinit, akitől két gyermeke született: Gian Luigi 1939-ben és Graziella Marina 1943-ban. 1933. április 27-én Todaro megfigyelőként szolgált egy Savoia-Marchetti S.55 csónakrepülőgépen, ami torpedóvetési gyakorlat során lezuhant. A baleset következtében eltört a gerince, és élete végéig fűzőt kellett hordania. 1936-ban helyezték át a tengeralattjáró fegyvernemhez, első parancsnoki beosztását 1937. május 22-én kapta meg. Részt vett a spanyol polgárháborúban, feladata a köztársasági szállítóhajók elleni harc volt. 1940. július 1.-én korvettkapitánnyá léptették elő, majd szeptember 26-án kinevezték a frissen elkészült Comandante Cappellini tengeralattjáró parancsnokának.

Pierfrancesco Favino mint Salvatore Todaro parancsnok. (Kép: Port.hu)

A film cselekménye több portya eseményeiből van összegyúrva, és keverednek benne a valós és fiktív elemek. Ezek azonban egyszer sem mennek a történet rovására, csak egy-két esetben éreztem azt, hogy az adott eseményt az alkotók találhatták ki, ezt viszont nem tudtam ellenőrizni, így akár meg is történhettek. Azonban pátoszosságuk ellenére is inkább a tengeralattjáró-háború embert próbáló nehézségeit igyekeznek bemutatni, és egyiket sem éreztem öncélúnak. Todaro igazi hős, tettei példásak, és az őt megformáló színész is jól játssza szerepét. 

Azonban szeretném hangsúlyozni, hogy nem egy átlagos tengeralattjárós filmről van szó. Ugyan ízelítőt kapunk a tengeralattjárós életből, az Atlanti-csata brutalitásából, átérezhetjük a tengerészek embert próbáló kiszolgáltatottságát és a mélység nyomasztó súlyát, ahol a halál folyamatosan ott leselkedik, a cél egészen más volt. De Angelis egy olyan karaktert kívánt bemutatni, aki a háború poklában is meg tudta őrizni emberségét és tartását, és képes volt rá, hogy szembe menjen a háborús logikával, és azt tegye, amit a tengerész becsülete és a tenger íratlan törvénye diktált neki. 


Salvatore Todaro élete igazi XX. századi történet. Kimagaslott kortársai közül, de nem adatott meg neki a békés öregkor. Sem a háború végét, sem második gyermeke születését nem érhette meg. 1941 novemberében saját kérésére áthelyezték a 4. MAS Flottillához, és Szevasztopol ostrománál is kitüntette magát. Később az X MAS flottillához került, és a szövetségesek által uralt észak-afrikai kikötők elleni támadásokban vett részt. 1942. december 13-án esett el. A Galite-szigetek közelében egy RAF kötelék támadta meg az olasz Cefalo felfegyverzett trawlert, és az egyik Spitfire vadászgép sorozata álmában megölte.

A film után bennem egy kérdés kavargott: Vajon képes lenne a magyar filmipar egy hasonlóan színvonalas tengeralattjárós film legyártására? Az osztrák-magyar tengeralattjárók első világháborús harcai alapján össze lehetne állítani egy izgalmas történetet, és vannak jó színészeink, valamint első rangú filmes infrastruktúránk. A "Comandante" jelen árfolyam szerint 6 milliárd forintba került, ami megegyezik a "Most vagy soha!" című idén bemutatott magyar film költségvetésével. A válasz szerintem igen, csak az nem volna mindegy, hogy kire bíznánk a megvalósítását.

Read more...

  © Blogger templates The Professional Template by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP